Yosua 1:2
TSK | Full Life Study Bible |
Musa(TB/TL) <04872> [Moses.] bersiaplah(TB)/engkau berangkat(TL) <06965> [arise.] |
seberangilah sungai Bil 13:29; [Lihat FULL. Bil 13:29] seberangilah sungai Bil 35:10; [Lihat FULL. Bil 35:10] menuju negeri Kej 15:14; [Lihat FULL. Kej 15:14] kepada mereka, Catatan Frasa: SEBERANGILAH SUNGAI YORDAN INI, ... MENUJU NEGERI. |
Yosua 8:18
TSK | Full Life Study Bible |
Acungkanlah .................... mengacungkan(TB)/Kedangkanlah .............. ke ...... dikedangkanlah(TL) <05186> [Stretch.] lembing .................... lembing(TB)/tumbak ................... tumbak(TL) <03591> [the spear.] The word {keedon} is rendered {clypeum,} a shield or buckler, by the Vulgate but the LXX. translate it [gaison,] which Suidas says, signifies a kind of weapon, [hoion doratos,] like a spear. It may denote a short spear, javelin, or lance; for it is evident that it signifies neither the larger spear nor the shield, because it is distinguished from both. Joshua may have had a flag or ensign at the end of the spear, which might be seen at a considerable distance when extended, which was the sign agreed upon by him and the ambush. |
Acungkanlah lembing di tanganmu Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 17:9-12 [Semua] mengacungkan lembing |